Em vaig entretenir a entendre aquesta frase en alemany: Was man von hier aus sehen kann, i vaig escriure: Allò que de fora es pot veure des d’aquí estant.
La frase explica que hi ha un a dins (aquí, hier), i un a fora (aus) d'aquest aquí de qui la diu. Podia no haver-ho fet. La frase podia haver dit simplement: «Allò que es veu» (Was man sieht). Quin interès tenia aquesta frase a fer-nos dirigir la mirada cap al nostre interior tot inventant un exterior per a fer-ho? La frase m'ha semblat un enorme parèntesi existencial.
dissabte, 10 de desembre del 2022
Em vaig
entretenir
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada